close

Dalida - Helwa Ya Balady

 (Arabic: حلوة يا بلدي; EnglishSweet, O country of mine; 中文:我美麗的家鄉埃及)

1979年的歌,由一位出生於埃及的歌手 Dalida 所演唱

The song is an Homage to Egypt, Dalida's birthplace, and is typical of the nationalistic pride felt by many Egyptians for their country since the Egyptian Revolution of 1952. This is reflected in two popular uploads on YouTube,[1][2] which feature photo slideshows of various aspects of Egyptian culture and history, including Ancient Egypt, mosques, Coptic churches, colonial-era Cairo, modern Cairo, the Red Sea Riviera and the Mediterranean coast, set to the music of Helwa ya balady.

這首歌曲是對埃及的尊敬,Dalida的出生地,許多埃及人為他們的國家感到驕傲,自1952年埃及革命的民族主義的典型。這體現在埃及文化和歷史的各個方面,包括古埃及,清真寺,科普特教堂,殖民時代的開羅,現代開羅,紅海海濱和地中海沿岸。

資料引用自:http://en.wikipedia.org/wiki/Helwa_ya_balady

 

 

 

Kelma helwa u kelmeten, Helwa ya baladi
A nice song or two oh my beautiful country
Ghenwa helwa ou ghenweten, Helwa ya baladi
My hope has always been oh my country
Amali dayman kan ya baladi, Enni argaalek ya baladi
That I return to you oh my country
Wafdal dayman gambek alatoul
And stay "next" to you forever


Zekraya kollefat
Memories of what have gone
Fakra ya baladi
Remember my country?
Albi malyan behkayat
My heart is full of stories
Fakra ya baladi
Remember my country?
Awel hob kan fi baladi
My first love was in my country
Mesh monken ansàh ya baladi
i could never forget it my country
Fen ayam zaman
where are the old days
Abl el wedaa
before the farewell


Konna ben oul en el foura-a da moustahil
We used to say that the farewell, is impossible
We kolle demaa ala el khadden kanet bitsil
and each tear on the cheeks, that used to drop
Malyana bé amal en ehna nob-à mawgoudin
is full of hope, that we stay present
Fe bahr el hob ala el shatten
in the sea of love, on the two shores (Nile)


Kelma helwa u kelmeten, Helwa ya baladi
One nice word or two, Oh my beautiful country
Ghenwa helwa ou ghenweten, Helwa ya baladi
My hope has always been, Oh my country
Fen habbib el alb ya baladi
Where's the love of my heart my country
Kan beid anni ya baladi
He was away from me oh my country
We kolle ma baghani, Bafakkar fi
And each time I sing, I think of him


Oul ya habibi enta sayebni w rayeh fen
Say my love, you're leaving me And going where?
Da agmal lahn han ghanni ehnal etnen
We'll sing the nicest melody
Ya mahla kelmet baladi fe ghenwa ben satren
How nice is the word "my country: Between two lines
Ya lel ya en ya en ya lel
Ya leil ya ein, ya ein ya leil


Kelma helwa u kelmeten, Helwa ya baladi
A nice word or two, Oh my beautiful country
Ghenwa helwa ou ghenweten, Helwa ya baladi
My hope has always been, Oh my country
Amali dayman kan ya baladi, Enni argaalek ya baladi
That I return to you oh my country
Wafdal dayman gambek alatoul
And stay "next" to you forever

 

 

 

 

中永和肚皮舞,中永和印度舞,中永和寶萊塢,肚皮舞,印度舞,寶萊塢,

 

兒童律動,兒童舞蹈,兒童肚皮舞,兒童印度舞,兒童寶萊塢,

 

小朋友舞蹈,小朋友肚皮舞,小朋友印度舞,小朋友寶萊塢,

 

SDS 千雨舞坊,Rumi,忞慧  

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    *肚皮舞*Rumi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()